shop zebet:
shop zebet:🌈 Inscreva-se em 2525law.com para uma experiência de apostas única! Ganhe um bônus exclusivo e comece a ganhar agora! 🌈
Sinólogo brasileiro promove cultura chinesa no Brasil
Por Zhu Yilin, Wu Hao e Wang Hui, correspondentes da Xinhua
Quando o sinólogo brasileiro Giorgio Sinedino fala sobre os clássicos da cultura chinesa antiga, 🍐 ele se refere a eles como se fossem velhos amigos. "Espero ser o 'barqueiro' da cultura chinesa, para que ela 🍐 navegue para o Brasil, para o mundo", disse ele.
Desde 2005, Sinedino mora na China e obteve um mestrado shop zebet filosofia 🍐 chinesa pela Universidade de Beijing e um doutorado shop zebet filosofia pela Universidade Renmin da China. Com o aprofundamento de seus 🍐 estudos, seu amor pela literatura tradicional chinesa tornou-se cada vez mais forte e, assim, ele se tornou um pesquisador shop zebet 🍐 Sinologia, aprendendo o idioma chinês e começando a traduzir clássicos chineses.
Entender as conotações ideológicas dos 🍐 clássicos culturais chineses não é uma tarefa fácil, explicou Sinedino. Ele precisa contar o significado literal e a sociedade chinesa 🍐 retratada nas obras é essencial, com expressão shop zebet português.
Por muito tempo, a maior parte da literatura chinesa foi traduzida do 🍐 inglês, francês e outros idiomas para o português. Devido à falta de compreensão exata do idioma chinês pelos tradutores, é 🍐 difícil expressar verdadeiramente o significado das palavras chinesas, o que torna a literatura chinesa no Brasil difícil de publicar.Desafios na tradução da literatura chinesa
Em 2012, Sinedino publicoushop zebetprimeira tradução da literatura chinesa antiga, "Os Analectos de Confúcio", shop zebet 🍐 português. Ele consultou os comentários sobre estes textos feitos por estudiosos confucionistas de diversos períodos, como Zhu Xi, filósofo da 🍐 dinastia Song do Sul, shop zebet um esforço para permitir que os leitores brasileiros compreendessem shop zebetshop zebetlíngua materna os Analectos, 🍐 shop zebet diferentes épocas.
"Os Analectos de Confúcio" não é apenas a primeira tradução para o português diretamente do chinês antigo, é 🍐 também a única tradução do livro com comentários na íntegra shop zebet uma língua ocidental. Hoje, o livro já vendeu mais 🍐 de 200.000 exemplares shop zebet todo o mundo.Primeira tradução 🍐 de "Os Analectos de Confúcio"
No final deste ano, será publicada no Brasil a mais 🍐 recente tradução de uma obra da literatura chinesa moderna, do autor Lu Xun. Com esse título, Sinedino espera apresentar a 🍐 literatura chinesa moderna aos leitores brasileiros.
"O sentimento mais profundo que a China me proporciona é o de 'inovação', assim como 🍐 o espírito transmitido nas obras de Lu Xun.", disse Sinedino. "O desenvolvimento da literatura chinesa mapeia o desenvolvimento da sociedade 🍐 chinesa. No processo de tradução, preciso me concentrar shop zebet interpretar o contexto social chinês para os leitores brasileiros, o que 🍐 também é uma maneira importante de os leitores brasileiros entenderem a China."Promovendo a literatura chinesa moderna
Este ano marca o 50º aniversário do estabelecimento de relações diplomáticas entre a China e o Brasil. Sinedino 🍐 disse que nos últimos 50 anos, os intercâmbios culturais entre os dois países trouxeram resultados frutíferos nos campos acadêmico, artístico 🍐 e educacional, e a amizade entre os dois povos foi fortalecida no processo.
"A China e o Brasil precisam entender melhor 🍐 as diferenças culturais um do outro, estabelecer uma estrutura comum para intercâmbios culturais e alcançar a verdadeira confiança mútua entre 🍐 as civilizações. Acredito que as culturas brasileira e chinesa podem atravessar montanhas e oceanos e alcançar ressonância cultural", disse ele.Celebrando 50 anos de relações diplomáticas entre a China 🍐 e o Brasil
você Comente:
Bem-vindo